Жанры
Наука, Образование
Стр. 1 из 87

Опираясь на современные достижения медицины, мудрость Востока и новейшие открытия педагогики и науки в области творческих возможностей человека, Кэмпбелл раскрывает нам то, как воздействие звука, музыки и других форм вибрации, которые человек начинает воспринимать еще в утробе матери, может иметь далеко идущие последствия для его здоровья, образования и поведения. Он показывает нам, как использовать звук и музыку для стимулирования учения и развития памяти; как улучшить умение слушать; как с помощью воображения усилить «эффект Моцарта»; а также как обуздать и запрячь в работу энергию тонирования, песнопений, мантр, рзпа и прочих звуков, которые только способен издавать человек. В книге описываются пятьдесят широко известных отклонений в здоровье или поведении, начиная от мигрени и кончая алкогольной или наркотической зависимостью, которые можно лечить с помощью музыки.

Автор рекомендует более двух десятков специальных легко выполнимых упражнений для усиления мощи пространственного воображения (как составной части коэффициента умственного развития IQ), избавления от боли, повышения творческих способностей, обретения такого состояния, когда «душа поет». Эта замечательная книга указывает путь к более здоровому, гармоничному образу жизни — вы будете знать, что нужно слушать.

УДК 615.85 ББК 53.58 К98

Серия основана в 1998 году Составитель А. А. Рывкин

Перевёл с английского Л. М. Щукин по изданию: THE MOZART EFFECT: TAPPING THE POWER OF MUSIC TO HEAL THE BODY, STRENGTHEN THE MIND, AND UNLOCK THE CREATIVE SPIRIT by Don G. Campbell.— N. Y.: «Avon Books», 1997. Публикуется впервые на русском языке.

Художник обложки М. В. Драко

Охраняется законом об авторском праве. Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой её части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.

Кэмпбелл Д. Дж.

К98 Эффект Моцарта / Пер. с англ. Л. М. Щукин; Худ. обл. М. В. Драко.— Мн.: ООО «Попурри», 1999.— 320 с.— (Серия «Здоровье в любом возрасте»),

ISBN 985-438-330-Х.

Миллионы людей сегодня пытаются найти для себя альтернативные методы лечения, желая чего-то такого, что легко выполнить, что безопасно и эффективно, недорого и может назначаться по собственному выбору. Автор книги на личном драматическом опыте узнал, сколь мощным целительным воздействием, какой колоссальной животворящей энергией обладают звуки музыки (и не только музыки), и предлагает широкому кругу читателей рассказы и советы, помогающие каждому стать здоровым, жизнерадостным, счастливым человеком.

УДК 61^.85 ББК 53.58

ISBN 985-438-330-Х (рус.) © Перевод, издание на русском языке.

Оформление. ООО «Попурри», 1999

ISBN 0-380-97418-5 (англ.) © 1997 by Don Campbell

уТЫегёptu/wnieji

Т)олн£ Ли. @пцш£,

Kontepaji ixдпжнА jimmjl

■§- течение -€еш леей cku^tut

Оглавление


Выражение благодарности


Я глубоко признателен сотням, а возможно, и тысячам музыкантов, врачей и представителей других творческих специальностей, которые привили мне более широкий взгляд на музыку, чем я мог предполагать, когда был студентом. Особая признательность Наде Буланже, которая дала мне возможность в возрасте 13 лет войти в вейикую «школу Буланже», университет самых талантливых студентов Парижа. Я благодарен также Бесс Йерони-мус, которая украсила мои детские годы великолепной хоровой и органной музыкой; Дейлу Петерсу, Меррилл Эллис и Финну Ви-деро, моим преподавателям в университетские годы. Благодарен Норману Голдбергу, поддержавшему публикации моих материалов по новаторским формам обучения «под музыку» и музыкоте-рапии, которые донесли новое представление о музыке до многих поколений читателей и слушателей.

Я особенно признателен доктору Альфреду Томатису, который уже почти тридцать лет занимается исследованиями по применению музыки Моцарта, Он познакомил меня с «эффектом Моцарта» более десяти лет назад. Не имея возможности перечислить здесь сотни других людей, я обязан поблагодарить их всех за те часы бесед и подготовки уроков и лекций о том, какую роль сыграла музыка в их лечении и оздоровлении. Я также благодарен Видья Шанкар из Мадраса, Пэт Кук из Сиэтла и Джин Хьюстон, которые показали мне всю мощь воздействия музыки на процесс лечения человека в различных исторических культурах. Я также благодарен великолепным музыкантам-импровизаторам, которые показали мне посредством своих импровизаций, что музыку не всегда можно детально структурировать и объяснить, почему она приносит покой и умиротворение в наш хаотичный мир.

Работу над этой книгой вдохновила Эйлин Коуп, мой проницательный литературный агент. Особую благодарность выра-го спасения, околдовать лидеров и целые народы, пленять и успокаивать, воскрешать и превращать.

И Bte же она неизмеримо больше, чем все это. Она — звуки земли и неба, шум прилива и грохот шторма. В ней — эхо поезда, громыхающего вдалеке, ритмичные удары столярного молотка в руках мастера. От первого крика до последнего предсмертного вздоха мы охвачены морем звуков и колебаний каждую секунду нашей жизни. Это первородный звук самого создателя, речь ангелов и атомов, та сущность, из которой так ладно скроены действительность и мечты, души и звезды.

&епи* g&a etuLe&Sa. п ро-Ясит ь зкиун ь.

Интродукция

Целительный бриз звука

Ogwt емпишлп $ там,

что$ы делить

чпи% чудее не

gjfLffUM — $. том,

что$ы -fuifjenuy ‘lyyeetL по веюдц..

Альберт Эйнштейн

мной творилось что-то непонятное. Даже ласковый и бодрящий ветерок ничего не мог поделать с ужасной головной болью, от которой буквально раскалывалась голова. Глядя сквозь растворенную дверь на острые, как зубья пилы, цепи горных вершин, окружающие Боулдер-Сити, я с большим трудом мог разли чать белизну бледного мартовского неба из-за ярких вспышек пламени, которые терзали правую часть моего мозга.

Легкая травма головы привела к появлению этих симлтомов но вместо того, чтобы пройти со временем, они становились ва тяжелее. Я уже с большим трудом мог видеть правым глазом, веко начало дергаться. Головные боли стали настолько сильными, что я старался прилечь после обеда, но из-за этого ночью совсем перестал спать. Расслабиться было невозможно, каждый нерв моего существа буквально кричал от боли. Во время уроков пения, которые я давал, я обнаружил, что из-за того, что происходит у меня в голове, я не могу взять верхнюю октаву. Поскольку смысл моей жизни состоял в сочинении и исполнении музыки и я занимался изучением целительных аспектов звука, тонирования и музыки, я воспринимал свое недомогание особенно болезненно, мне было страшно.

После трех беспокойных недель, проведенных в плену мигающих огней, головных болей и галлюцинаций, я обратился за консультацией к нейроофтальмологу, который поставил диагноз моего недомогания как синдром Хорнера — воспаление части тройничного нерва, который управляет симпатическими нервами глаза и века. Далее следовало определить причину болезни. Поэтому 1 апреля (в тот день Страстная пятница выпала на традиционный день дураков) меня вкатили на каталке в склепоподобную капсулу установки магнитного резонанса одного из стационаров в Денвере.

Загрузка...